Quantcast
Channel: exhibitions
Viewing all 132 articles
Browse latest View live

THE LANGUID & ASSERTIVE FEMININITY BY AUGUSTIN TEBOUL SEEN BY ELLEN VON UNWERTH

$
0
0
Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

The celebrated photographer Ellen von Unwerth depicted the incisive, dark elegance under the sign of  austerity and a fine craftsmanship, featuring in the Spring/Summer 2016 collection by AUGUSTIN TEBOUL, French-German brand created by Annelie Augustin and Odély Teboul, giving rise to a brilliant work which was recently presented in Berlin at the Galerie Judin during Mercedes-Benz Fashion Week Berlin. Here it was on show the creations by the fashion designers, that talk about a languid and assertive femininity and embody the suggestions of a tropical storm. Geometries turns into exuberant flora, emphasized by black color which is the feature of collection along with a smashing play of symmetries and asymmetries, transparencies, overlaps of cloths, psychedelic embroideries, Swarovski crystals and the accessories, an awesome collection of jewelry( including six pieces), made in collaboration with Stilnest.com which is available for online purchase.

LA FEMMINILITÀ LANGUIDA & ASSERTIVA DI AUGUSTIN TEBOUL VISTA DA ELLEN VON UNWERTH

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

La celebre fotografa Ellen von Unwerth ha ritratto l’ incisiva eleganza dark all’ insegna di austerità e una raffinata artigianalità che è protagonista della collezione primavera/estate 2016 di AUGUSTIN TEBOUL, brand franco-tedesco creato da Annelie Augustin e Odély Teboul, dando vita a un brillante lavoro che è stato recentemente presentato a Berlino presso la Galerie Judin durante la Mercedes-Benz Fashion Week Berlin. Ivi erano in mostra le creazioni delle fashion designers che parlano di una languida e assertiva femminilità e racchiudono le suggestioni di una tempesta tropicale. Geometrie si trasformano in una vivace flora, enfatizzate dal nero, protagonista della collezione unitamente a un formidabile gioco di simmetrie e asimmetrie, trasparenze, sovrapposizioni di tessuti, ricami psichedelici, cristalli Swarovski e dagli accessori, una fantastica collezione di gioielli ( comprensiva di sei pezzi), realizzata in collaborazione con Stilnest.com che è acquistabile online.

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

 

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

 

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

 

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

 

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

 

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

 

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

 

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

 

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

 

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

Augustin Teboul Spring/Summer 2016, photo by Ellen von Unwerth

 

 

www.augustin-teboul.com

 

 

 

 


Filed under: accessoires, artists, cross fashion, events, exhibitions, fashion designers, photographers

“TUXEDO RIOT”, PASSION, ELEGANCE & ANARCHY SEEN BY MUSTAFA SABBAGH

$
0
0
Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Black, its light, fundamental track of work by the brilliant photographer Mustafa Sabbagh will feature in “Tuxedo Riot”, solo exhibition included in the calendar of SI Fest 2015 Savignano Images Festival which will be held from 11th to 27th September 2015 in Savignano sul Rubicone at the Ex Consorzio di Bonifica. Here it will be presented a showcase a series of works exploring the revolutionaries, their attitude, a rush which starts from the incisive and sophisticated elegance of a dress, the tuxedo, giving rise to a harmony where the outer becomes the container of  inner, a subversive and vibrant thought nullifying what is obvious and conventional. Black shines, darkness dye with tears and blood, lust for life, passion, eroticism and freedom. That is the Mustafa’s black, primary primary pigment, a non-coloured color, absorbing the light of other colors and talking about the darkest and deepest sides of soul, emotions and feelings making part of humanity. An intense lyricism speaks up in silence and is emphasized by other unseen works, photo portraits of men, women and nature that will be presented during this not to be missed happening, successful chance to discover and love the work by a genuine artist.

“TUXEDO RIOT”, PASSIONE, ELEGANZA & ANARCHIA VISTA DA MUSTAFA SABBAGH

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Il nero, la sua luce, traccia imprescindibile dell’ opera del brillante fotografo Mustafa Sabbagh, sarà protagonista di “Tuxedo Riot”, mostra inclusa nel calendario del SI Fest 2015 Savignano Immagini Festival che si terrà dall’ 11 al 27 settembre 2015 a Savignano sul Rubicone presso l’ Ex Consorzio di Bonifica. Ivi sarà presentata una rassegna di lavori che esplorano i rivoluzionari, la loro attitudine, un impeto che inizia dall’ incisiva e raffinata eleganza di un abito, lo smoking e dà vita a un’ armonia in cui l’ esteriorità diventa  l’ involucro dell’ interiorità, di un sovversivo e vibrante pensiero che vanifica l’ ovvio e il convenzionale. Il nero splende, le tenebre si tingono di lacrime e sangue, brama di vita, passione, erotismo e libertà. Questo è il nero di Mustafa, pigmento primario, colore non colore che assorbe la luce degli altri colori e parla dei lati più oscuri e profondi dell’ animo, di emozioni e sentimenti che fanno parte dell’ umanità. Un intenso lirismo urla in silenzio ed è enfatizzato da altri lavori inediti, ritratti di uomini, donne e della natura che saranno presentati in occasione di questo imperdibile evento, felice occasione per scoprire e amare un autentico artista.

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

 

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

Mustafa Sabbagh

www.mustafasabbagh.com


Filed under: artists, cross fashion, events, exhibitions, photographers

THE SOPHISTICATION, MINIMALISM & INCISIVENESS OF ILARIUSSS

$
0
0
Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Minimalism, sophistication and incisiveness, rigor and elegance are the signs impressed in the Fall/Winter 2015-2016 collection by Ilariusss, brand created by the bright milliner Ilaria Soncini ( winner of project by Banca Popolare di Milano and Vogue TalentsCreative Women in the Fashion Businesswho will be awarded on the 22nd September 2015 in Milan at the Banca Popolare di Milano central seat, placed in Piazza Meda, event coinciding with the Vogue Fashion’s Night Out). Suggestions reminding the Eighties in Italy, revisited in an abstract way along a basic palette of colors including black and white, an unusual play of cuts, high-end felts and details talking about the craftsmanship made in Italy feature in the hats she made(some of them, the ones featuring in the Spring/Summer 2016 collection will be part of  the exhibition Vogue Talents and in the renowned Milanese fashion tradeshow event White that will be held during the Milan Fashion Week. Two not to be missed happenings to discover and enjoy the creativity of Ilaria).

LA RAFFINATEZZA, IL MINIMALISMO E L’ INCISIVITÀ DI ILARIUSSS

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Minimalismo, raffinatezza e incisività, rigore ed eleganza sono i segni impressi nella collezione autunno/inverno 2015-2016 di Ilariusss, brand creato dalla brillante designer di cappelli Ilaria Soncini (vincitrice del progetto di Banca Popolare di Milano e Vogue TalentsCreative Women in the Fashion Businessche sarà premiata il 22 settembre 2015 a Milano presso la sede centrale della Banca Popolare di Milano, ubicata a Piazza Meda, evento che coincide con la Vogue Fashion’s Night Out). Suggestioni che ricordano gli anni Ottanta in Italia, rivisitate in maniera astratta, unitamente a una basica palette di colori che include nero e bianco, un insolito gioco di tagli, feltri di alta qualità e dettagli che parlano di maestria artigianale made in Italy sono i protagonisti dei suoi cappelli ( alcuni dei quali, quelli della collezione primavera/estate 2016 faranno parte della mostra Vogue Talents e del rinomato evento fieristico milanese di moda White che si terrà in occasione della Milan Fashion Week. Due eventi imperdibili per scoprire e apprezzare la creatività di Ilaria).

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

Ilariusss Fall/Winter 2015-2016

www.ilariusss.com


Filed under: accessoires, cross fashion, events, exhibitions, fashion designers

LIFE, ENERGY & ART: THE ELECTROMAGNETIC FIELDS OF SHAY FRISCH

$
0
0
Shay Frisch

Shay Frisch, photo by N

The sun and Summer heat in Rome has been the frame of a pleasant afternoon interlude, moments of life, energy and art under the sign of Shay Frisch, bright artist and vibrant individual. Finally, though I know and like since a long time the work of renowned Israeli artist – featuring in the Israel Pavillon of Venice Biennial, permanent collection of the Rome National Gallery of Modern Art, where it was held years ago his solo show, curated by Achille Bonito Oliva, as well as other events and exhibitions in worldwide museums and art galleries – I visited his studio which hosts some of the works he made or rather the energetic fields. Energy and universality, a lyricism talking about humanity and giving rise to an open dialogue between art and science. Matter becomes the forming standard of a language where the technology, paradigm arising from the industrial society, turns into a mere container. Circuits that are deliberately open embody fluxes of energy and create “electromagnetic fields that” – as Shay asserts – “interact with the people on an energetic level”. The artistic gesture, its obsessive repetition and seriality nullifies the traditional dichotomy between art and science, opening the way to coral visions. Sharing, lightness, spirituality, magnetism, made of energy, the one every individual brings inside and makes him unique, crosses, flows, attracts and passes through another individual, a lot of people who give rise to others electric circuits. That is the vision of life or rather the quintessence of humanity, conceived as continuous flux of energy where the light is not the core of work, but it’s just only an evidence of its dynamism and electricity. A complex thought, which is at the same time simple and linear, as the constructions, made by assembling of many electric generators, is emphasized by the monochrome and geometry of work. Talking about the morphology of the works he made the artist says:“ the cuts help me to express something I want focusing on, working the matter is something makes me use monochrome, a binary language, made of primary and synthetic shapes. archaic archetypes” – as the cross, arising from the map of a temple, the rectangle of golden section – “that arise from the form’s diktat and tell about an energetic phenomenon: to go in and out at the light’s velocity”. A meditative and obsessive process, a kind of study, the one he makes, on the right amount of energy to diffuse into a specific space which holds and releases the inner nature of these works, energy burning.

VITA, ENERGIA & ARTE: I CAMPI ELETTROMAGNETICI DI SHAY FRISCH

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Il sole e il torrido caldo estivo di Roma sono stati la cornice di un piacevole interludio pomeridiano, attimi di vita, energia e arte all’ insegna di Shay Frisch, brillante artista e vibrante individualità. Finalmente, pur conoscendo  e apprezzando da tempo il lavoro del noto artista israeliano – protagonista del padiglione di Israele presso la Biennale di Venezia, della collezione permanente della Galleria Nazionale di Arte Moderna di Roma, presso la quale anni fa  si è tenuta una sua personale, curata da Achille Bonito Oliva, nonché di altri eventi e mostre in musei e gallerie di tutto il mondo – ho visitato il suo studio che ospita alcune delle sue opere o meglio dei suoi campi energetici. Energia e universalità, un lirismo che parla di umanità e dà vita a un dialogo aperto tra arte e scienza. La materia, diventa il modulo formante di un linguaggio in cui la tecnologia, paradigma derivante dalla società industriale, si trasforma in mero contenitore. Circuiti volutamente aperti incorporano flussi di energia e generano “campi elettromagnetici che” – come afferma Shay – “interagiscono con la gente a livello energetico”. Il gesto artistico, la sua ossessiva ripetizione e serialità diventa movimento pulsionale di vita che vanifica la tradizionale dicotomia tra arte e scienza, aprendo la via a visioni corali. Condivisione, leggerezza, spiritualità, magnetismo, fatto di energia, quella che ogni individuo porta dentro sé e lo rende unico, si incrocia, unisce, fluisce, attrae e attraversa un altro individuo, una molteplicità di individui, i quali danno vita ad altrettanti circuiti elettrici. Questa, la visione della vita o meglio la quintessenza dell’ umanità intesa quale flusso continuo di energia in cui la luce non è il cuore dell’ opera, bensì testimonianza del suo dinamismo e della sua elettricità. Un pensiero complesso e al tempo stesso semplice e lineare, come lo sono le costruzioni, realizzate mediante l’ assemblaggio di una pluralità di generatori elettrici, è enfatizzato dalla monocromia e geometria delle opere. Parlando della morfologia delle sue opere l’ artista dice: “i tagli mi aiutano a esprimere qualcosa su cui voglio porte attenzione, il lavorare la materia mi conduce invece alla monocromia, a un linguaggio binario, fatto di forme primarie e sintetiche, archetipi di matrice arcaica – quali la croce, che deriva dalla pianta di un tempio, al rettangolo della sezione aurea – “i quali nascono dal diktat del modulo e raccontano un fenomeno energetico: l’ entrare e l’ uscire alla velocità della luce”. Un processo meditativo e ossessivo, una sorta di studio, il suo, della giusta quantità di energia da diffondere in un determinato spazio che trattiene e rilascia la natura interiore di questi lavori, l’ energia che arde.

A detail of work by Shay Frisch, photo by N

A detail of work by Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

A detail of work by Shay Frisch

A detail of work by Shay Frisch

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

Shay Frisch, photo by N

A detail of work by Shay Frisch, photo by N

A detail of work by Shay Frisch, photo by N

Me, myself & I moving to..., photo by N

Me, myself & I moving to…, photo by N

The entering of Rome National Gallery of Modern Art, photo by N

Close to the entering of Rome National Gallery of Modern Art, photo by N

Shay Frisch at the Rome National Gallery of Modern Art, photo by N

Shay Frisch at the Rome National Gallery of Modern Art, photo by N

Shay Frisch at the Rome National Gallery of Modern Art, photo by N

Shay Frisch at the Rome National Gallery of Modern Art, photo by N

Shay Frisch at the Rome National Gallery of Modern Art, photo by N

Shay Frisch at the Rome National Gallery of Modern Art, photo by N

Me, myself and I along with Shay Frisch at the Rome National Gallery of Modern Art, photo by N

Me, myself and I along with Shay Frisch at the Rome National Gallery of Modern Art, photo by N


Filed under: artists, cross fashion, events, exhibitions

THE LYRICISM AND NATURAL STORIES BY NICO VASCELLARI

$
0
0
The Pavillion Ferdinando De' Medici at Villa Medici, photo by Giorgio Miserendino

The Pavillion Ferdinando De’ Medici at Villa Medici, photo by Giorgio Miserendino

It was presented today in Rome at Villa Medici, in the two rooms of Pavillion Ferdinando De’ Medici, during “Art Club”, the section of event “I Giovedì della Villa”, curated by Pier Paolo Pancotto, the unseen work, exclusively ideated for this space by the brilliant and eclectic artist Nico Vascellari. The work he made joins installation of bronze sculptures, some new works he made – moving continuously shadow and light – to a performance. It’s a tale on nature,  theme also impressed in the walls of Pavillion’s rooms, its frescos, giving rise to an ideal garden which was animated by Nico. Mysterious, arcane visions draw inspiration from the nature, a leitmotiv of work by the artist, under the sign of that lyricism, which expresses through different disciplines as visual, performance arts, music and made him one of the most relevant artists of contemporary times. The project will be on show for one week, a not to be missed happening to enjoy the work by Nico Vascellari, a wild at heart, as well as the successful initiatives under the sign of culture and contemporary times by Villa Medici.

IL LIRISMO E LE STORIE NATURALI DI NICO VASCELLARI

Nico Vascellari, photo by Giorgio Miserendino

Nico Vascellari, photo by Giorgio Miserendino

È stato presentato oggi a Roma presso Villa Medici, nelle due sale del Padiglione Ferdinando De’ Medici , in occasione di “Art Club”, la sezione dell’ evento “I Giovedì della Villa”, curata da Pier Paolo Pancotto, il lavoro inedito, ideato in esclusiva per questo spazio dal brillante ed eclettico artista Nico Vascellari. La sua opera unisce l’ installazione di sculture di bronzo, alcuni suoi nuovi lavori – che spostano continuamente luce e ombra – ad una performance. Un racconto sulla natura, tema impresso anche nelle pareti delle sale del Padiglione, i suoi affreschi che danno vita a un giardino ideale animato da Nico. Oscure, arcane visioni traggono ispirazione dalla natura e sono all’ insegna di quel lirismo che si esprime attraverso diverse discipline quali le arti visive, la performance, la musica e lo ha reso uno dei più rilevanti artisti della contemporaneità. Il progetto sarà in mostra per una settimana, un’ occasione imperdibile per apprezzare il lavoro di Nico Vascellari, un cuore selvaggio, come anche le felici iniziative sotto il segno della cultura e contemporaneità di Villa Medici.

Nico Vascellari, photo by Giorgio Miserendino

Nico Vascellari, photo by Giorgio Miserendino

 

Nico Vascellari, photo by Giorgio Miserendino

Nico Vascellari, photo by Giorgio Miserendino

 

Nico Vascellari, photo by Giorgio Miserendino

Nico Vascellari, photo by Giorgio Miserendino

 

www.codalunga.org

 

 


Filed under: artists, cross fashion, events, exhibitions

ART & VISIONS UNDER THE SIGN OF NACO PARIS

$
0
0
Naco Paris and Candy Hagedorn, photo by Oliviero Toscani, courtesy of Naco Paris

Naco Paris and Candy Hagedorn, photo by Oliviero Toscani, courtesy of Naco Paris

Eclecticism, a vibrant and subversive way of thinking under the sign of art, embodied in “Art is resistance”, categorical imperative turned also in label of unisex clothing, successfully joining fashion and art, making concrete a way of making fashion under the sign of consciousness, healthy visions and positive criticism to make more and better. That is the sign of Naco Paris, brilliant fashion designer, performance artist and awesome model in drag – reminding me the hilarious and vibrant art and beauty of Divine, the iconic muse of John Waters who starred in many films he made as “Hairspray”, “Mondo trasho” and many others, masterpieces of camp culture – who recently featured in “Vous Marie“, the new project by the celebrated photographer Oliviero Toscani with the Paris art gallery La Hune and also in a commercial as testimonial of taxi company Uber.

ARTE & VISIONI SOTTO IL SEGNO DI NACO PARIS

Naco Paris and Oliviero Toscani, photo by Pierrick Bequet Recadr, courtesy of Naco Paris

Naco Paris and Oliviero Toscani, photo by Pierrick Bequet Recadr, courtesy of Naco Paris

Eclettismo, un vibrante e sovversivo modo di pensare all’ insegna dell’ arte, racchiuso in “Art is resistance”, imperativo categorico trasformato anche in una etichetta di abbigliamento unisex, che unisce felicemente moda e arte, concretizza un modo di fare moda all’ insegna di consapevolezza, salubri visioni e una critica costruttiva per fare di più e meglio. Questo è il segno di Naco Paris, brillante fashion designer, performance artist e fantastico modello in drag – che mi richiama alla mente l’ ilare e vibrante arte e bellezza di Divine, l’ iconica musa di John Waters, protagonista di varie sue pellicole quali “Hairspray”, “Mondo trasho” e molte altre, capolavori della cultura camp – che recentemente è stato il protagonista di “Vous Marie“, il nuovo progetto del celebre fotografo Oliviero Toscani con la galleria d’ arte di Parigi La Hune ed anche nelle vesti di testimonial della campagna pubblicitaria della compagnia di taxi Uber.

Backstage photo featuring Naco Paris and Oliviero Toscani, photo by Pierrick Bequet Recadr, courtesy of Naco Paris

Backstage photo featuring Naco Paris and Oliviero Toscani, photo by Pierrick Bequet Recadr, courtesy of Naco Paris

Backstage photo featuring Naco Paris and Candy Hagedorn, photo by Pierrick Bequet Recadr, courtesy of Naco Paris

Backstage photo featuring Naco Paris and Candy Hagedorn, photo by Pierrick Bequet Recadr, courtesy of Naco Paris

 

La Hune art gallery, photo by Nadia Legendre, courtesy of Naco Paris

La Hune art gallery, photo by Nadia Legendre, courtesy of Naco Paris

 

La Hune art gallery, photo by Nadia Legendre, courtesy of Naco Paris

La Hune art gallery, photo by Nadia Legendre, courtesy of Naco Paris

 

Naco Paris, photo by RJ Shaugnessy

Naco Paris, photo by RJ Shaugnessy, courtesy of Naco Paris

 

The commercial ft. Naco Paris in the Paris Gare de Lyon railway station, photo by France de Griessen, courtesy of Naco Paris

The commercial ft. Naco Paris in the Paris Gare de Lyon railway station, photo by France de Griessen, courtesy of Naco Paris

 

The commercial ft. Naco Paris in the Paris Gare Paris railway station, photo by Anne Jaecki, courtesy of Naco Paris

The commercial ft. Naco Paris in the Paris Gare Paris railway station, photo by Anne Jaecki, courtesy of Naco Paris

 

www.naco-paris.com

 


Filed under: artists, cross fashion, events, exhibitions, fashion designers, photographers

MILAN SALONE DEL MOBILE: “MEDITATION SPACE” AN EXHIBITION TO THINK ABOUT ONE’S INNER WELFARE SEEN BY JASMIN SCHRÖEDER & EMANUELE MARZI

$
0
0
The "Voice of Brahma" placed in the "Sutra Platform" by Jerry Lai, photo by Emanuele Marzi

The “Voice of Brahma” placed in the “Sutra Platform” by Jerry Lai, photo by Emanuele Marzi

It opened in Milan during the Salone del Mobile at Le Cavallerizze in the Museo della Scienza e Tecnologia in the area of S. AmbrogioMEDITATION SPACE”, exhibition which is held during the twenty-first edition of Design Triennale and runs through 12th September 2016, featuring 11 architects, coming from Shanghai, presenting their ideas on spaces for meditating and elevating the spirit. Buddhism, Taoism, the concepts of energy or rather  “Chi” ( known to all the ones makes tao yoga or the discipline of Tai Chi Chuan) are the source of inspiration for a new way of thinking and created, as it evidences the architect Jerry Lai who made “The voice of Brahma”, a structure made of 78 bells placed in the meditation space “Sutra Platform” taking inspiration from this tale: there were two masters questioning on a flag of the temple, which was moved by the wind. The first one thought the wind moved, instead the other thought  it was the flag. They continued to discuss uselessly. The master Hui Neng said: “It’s not the wind or the flag moving, it’s just your mind moving”. Instead the architect Lien Tzu Cheng uses the traditional Buddhist philosophy– Diamond Sutra to create a silent meditation space, putting a big world in a little space and expressing «the world in your heart». The core of Zen is to think and purify the mind, this is meditation. The experience of exhibition gives the successful chance to start stabilizing the mind and discover one’s inner welfare: this is the culture of the Chinese Zen Buddhism.

SALONE DEL MOBILE DI MILANO: “MEDITATION SPACE” UNA MOSTRA PER PENSARE AL PROPRIO BENESSERE INTERIORE VISTA DA JASMIN SCHRÖEDER & EMANUELE MARZI

 

The "Voice of Brahma" placed in the "Sutra Platform" by Jerry Lai, photo by Emanuele Marzi

The “Voice of Brahma” placed in the “Sutra Platform” by Jerry Lai, photo by Emanuele Marzi

Ha inaugurato a Milano in occasione del Salone del Mobile  presso Le Cavallerizze al Museo della Scienza e Tecnologia nei dintorni di S. AmbrogioMEDITATION SPACE”, mostra che si tiene nell’ ambito della ventunesima edizione della Triennale del Design e prosegue fino al 12 settembre 2016 di cui sono protagonisti 11 architetti, provenienti da Shanghai che presentano le loro idee di spazi dedicati alla meditazione ed elevazione spirituale. Buddhismo, Taoismo, i concetti di energia o meglio “Chi” (noti a tutti quelli che praticano tao yoga o la disciplina di Tai Chi Chuan) sono la fonte di ispirazione di un nuovo modo di pensare e creare, come dimostra l’ architetto Jerry Lai che ha realizzato “La voce del Brahma”, una struttura di 78 campane dello spazio di meditazione “Piattaforma Sutra” che si rifà a questo racconto: c’erano due maestri che discutevano di una bandiera del tempio mossa dal vento. Il primo affermava che era il vento a muoversi, l’ altro che invece era la bandiera. E continuavano a discutere inutilmente. Il maestro Hui Neng disse: “Non sono il vento o la bandiera che si muovono, è la vostra mente che si sta muovendo”. L’ architetto Lien Tzu Cheng usa invece la filosofia buddista cinese tradizionale – Sutra del Diamante per creare uno spazio silenzioso di meditazione, mettendo un grande mondo in un piccolo spazio ed  esprimendo «il mondo nel tuo cuore». Il nucleo dello Zen è pensare e purificare la mente, questa è la meditazione. L’esperienza della mostra offre ai visitatori una felice occasione per cominciare a stabilizzare la mente e scoprire il proprio bene interiore: questa è la cultura del buddismo zen cinese.

Diamond Sutra by Lien Tzu Cheng, photo by Emanuele Marzi

Diamond Sutra by Lien Tzu Cheng, photo by Emanuele Marzi

 


Filed under: cross fashion, events, exhibitions

MILAN SALONE DEL MOBILE: THE OPENING OF “ALTRA BELLEZZA” BY GAETANO PESCE AT PALAZZO MORANDO SEEN BY JASMIN SCHROEDER

$
0
0
photo by Jasmin Schroeder

photo by Jasmin Schroeder

The brilliant sculptor, architect and designer Gaetano Pesce features during FuoriSalone in the exhibition “ALTRA BELLEZZA” ( which stands as “OTHER BEAUTY”) at the Milan Civic Museum Palazzo Morando. The exhibition, recently opened, curated by Vittorio Sgarbi, runs through 31st July 2016 and explores the universe of Pesce through three different sections, telling about the contemporary searches: Jewelry, Models of Shape and Mosaic Intruders. I like using the beautiful words by the curator depicting the creative and his enthusiasm: “and, though he is almost Ariostoesque, having the sprezzatura of who doesn’t want revealing his ambitious thinking, you look at him and think something of Leonardo, without the rhetoric of genius, lives inside him…”.

Gaetano Pesce and Vittorio Sgarbi at Palazzo Morando during the press conference of exhibition, photo by Jasmin Schroeder

Gaetano Pesce and Vittorio Sgarbi at Palazzo Morando during the press conference of exhibition, photo by Jasmin Schroeder

Talking about the work and search by Pesce, Sgarbi asserts: “every age had its technique, graffiti in the Prehistory, painting and wax-painting during the Romans age and fresco during the Renaissance. What is the technique of our times? The one which uses contemporary materials! E.g. the resins: they are elastic, can be rolled like paper and give mat or transparent supports giving relevance to thinking…a synthetic material, originally liquid which fixes giving rise to uncontrollable combinations. I love this quality, this way of being Gaetano Pesce”. A not to be missed  happening to deeply know the creative path of a relevant persona of international contemporary culture.

SALONE DEL MOBILE DI MILANO: LA OPENING DI “ALTRA BELLEZZA” DI GAETANO PESCE A PALAZZO MORANDO VISTA DA JASMIN SCHROEDER

photo by Jasmin Schroeder

photo by Jasmin Schroeder

Il brillante scultore, architetto e designer Gaetano Pesce é protagonista in occasione del FuoriSalone della mostra “Altra Bellezzapresso il Museo Civico Palazzo Morando di Milano. La mostra, recentemente inaugurata, curata da Vittorio Sgarbi, prosegue fino al 31 luglio 2016 ed esplora l’ universo di Pesce attraverso tre diverse sezioni che racconatano le ricerche contemporanee: Preziosi, Modelli di Forma e Intrusi Musivi. Mi avvalgo delle parole del curatore che meravigliosamente ritraggono il creativo e il suo entusiasmo:“e benché egli sia quasi ariostesco, con la sprezzatura di chi non vuol far trapelare il suo ambizioso pensiero, tu lo guardi e pensi che qualcosa di Leonardo, senza la retorica del genio, viva in lui…”.

Gaetano Pesce, photo by Jasmin Schroeder

Gaetano Pesce, photo by Jasmin Schroeder

 

Parlando del lavoro e della ricerca di Pesce, Sgarbi afferma: “ogni epoca ha avuto la sua tecnica: graffiti per la Preistoria, la pittura ad encausto per i Romani e l’affresco per il Rinascimento. Qual è la tecnica del nostro tempo? Quella che utilizza materiali contemporanei! Per esempio le resine: elastiche, possono essere arrotolate come carta e offrono supporti opachi o trasparenti dando rilievo al pensiero… un materiale sintentico, in origine liquido che si fissa in combinazioni incontrollabili. Amo questa qualità, questo modo di essere Gaetano Pesce”. Un evento imperdibile per conoscere in modo approfondito l’ iter creativo di un personaggio emblematico della cultura internazionale contemporanea.

Gaetano Pesce, photo by Jasmin Schroeder

Gaetano Pesce, photo by Jasmin Schroeder

Gaetano Pesce, photo by Jasmin Schroeder

Gaetano Pesce, photo by Jasmin Schroeder

 

Gaetano Pesce, photo by Jasmin Schroeder

Gaetano Pesce, photo by Jasmin Schroeder

 

Gaetano Pesce, photo by Jasmin Schroeder

Gaetano Pesce, photo by Jasmin Schroeder

 

Gaetano Pesce and Jasmin Schroeder, photo by Jasmin Schroeder

Gaetano Pesce and Jasmin Schroeder, photo by Jasmin Schroeder

 

 

Gaetano Pesce, photo by Jasmin Schroeder

Gaetano Pesce, photo by Jasmin Schroeder

 

Gaetano Pesce, photo by Jasmin Schroeder

Gaetano Pesce, photo by Jasmin Schroeder

 

Gaetano Pesce, photo by Jasmin Schroeder

Gaetano Pesce, photo by Jasmin Schroeder

 

Gaetano Pesce, photo by Jasmin Schroeder

Gaetano Pesce, photo by Jasmin Schroeder

 

Gaetano Pesce, photo by Jasmin Schroeder

Gaetano Pesce, photo by Jasmin Schroeder

 

Giorgiana Ravizza and Jasmin Schroeder, photo by Jasmin Schroeder

Giorgiana Ravizza and Jasmin Schroeder, photo by Jasmin Schroeder

 

 


Filed under: accessoires, artists, cross fashion, events, exhibitions

“UNDRESSED: A BRIEF HISTORY OF UNDERWEAR” AT THE LONDON VICTORIA & ALBERT MUSEUM

$
0
0
Madonna Blond Ambition Corset by Jean-Paul Gaultier

Madonna Blond Ambition Corset by Jean-Paul Gaultier

It will be held in London at the Victoria & Albert Museum from 16th April 2016 to 12th March 2017 Undressed: A Brief History of Underwear”, the exhibition, organized in collaboration with Revlon and the luxury lingerie brand Agent Provocateur (established in 1994 by the brilliant Joseph Corré , son of Vivienne Westwood and Malcom McLaren and Serena Rees when we were married), puts the light on the evolution of underwear design from 18th –century to the present times, featuring over 200 items of underwear for men and women under the sign of innovation and luxury. The creations by fashions designers as Stella McCartney, Vivienne Westwood, La Perla, Jean-Paul Gaultier,  Paul Smith, Rigby & Peller explore the relationship between underwear and fashion (a clear track of all that is impressed in the punk, post-punk, new-Romantic dress-code since the Eighties and come back in  the Nineties under different interpretations, from the lyricism of Hussein Chalayan to the baroque by Gianni Versace, something which is and stays), talking about the notions of ideal body and the ways that cut, fit, fabric and decoration can reveal issues of gender, sex and morality. A not to be missed happening for all the ones who are devoted to the charme of lingerie.

“UNDRESSED: A BRIEF HISTORY OF UNDERWEAR” AL MUSEO VICTORIA & ALBERT DI LONDRA

Si terrà a Londra presso il Museo Victoria & Albert di Londra dal 16 aprile 2016 al 12 marzo 2017 Undressed: A Brief History of Underwear”, la mostra, organizzata in collaborazione con Revlon e il marchio di lingerie di lusso Agent Provocateur (fondato nel 1994 dal brillante Joseph Corré, figlio di Vivienne Westwood e Malcom McLaren e da Serena Rees quando erano sposati), racconta l’ evoluzione del design in materia di biancheria intima dal 18° secolo a oggi che ha quali protagonisti più di 200 capi di underwear per uomini e donne all’ insegna di innovazione e lusso. Le creazioni di fashions designer quali Stella McCartney, Vivienne Westwood, La Perla, Jean-Paul Gaultier, Paul Smith, Rigby & Peller esplorano la relazione tra biancheria intima e moda (una nitida traccia di tutto ciò è impressa nel dress-code punk, post-punk, new-Romantic a partire dagli anni Ottanta e ritorna negli anni Novanta sotto forma di svariate interpretazioni: il lirismo di  Hussein Chalayan, il barocco di Gianni Versace e molte altre,  qualcosa che c’è e resta ancora oggi), parla delle nozioni di corpo ideale e i modi in cui il taglio, la vestibilità, il materiale e i decori possono rivelare questioni inerenti il gender, sesso e la moralità. Un evento imperdibile per tutti coloro che sono devoti al fascino della lingerie.

Fashion photograph, Lilian Bassman, 1948.Museum no. PH.14-1986. © Victoria and Albert Museum, London

Fashion photograph, Lilian Bassman, 1948.Museum no. PH.14-1986. © Victoria and Albert Museum, London

 

 

Cage crinoline, Unknown, ca.1868. Museum no. T.195-1984. © Victoria and Albert Museum, London

Cage crinoline, Unknown, ca.1868. Museum no. T.195-1984. © Victoria and Albert Museum, London

 

 

 

 

 

 

www.vam.ac.uk


Filed under: accessoires, cross fashion, events, exhibitions

MILAN SALONE DEL MOBILE: “VIA LUCIS”, LUXURY AND ELEGANCE, A NEW EXPERIENCE OF LIGHTNING BY LASVIT SEEN BY JASMIN SCHROEDER

$
0
0
photo by Jasmin Schroeder

photo by Jasmin Schroeder

Via Lucis“, a suggestive showcase of chandeliers and other sculptural items being bringers of light by the renowned brand Lasvit, genuine masterpieces of design joining elegance, luxury and comfort, featured during the Salone del Mobile and was held in the suggestive rooms of Milan Palazzo Serbelloni. It was a refined, caressing and solemn atmosphere to experience the light and its many ways, which was emphasized by the creations made by the vibrant Viennese artist Raja Schwahn-Reichmann.

SALONE DEL MOBILE DI MILANO: “VIA LUCIS”, LUSSO ED ELEGANZA, UNA NUOVA ESPERIENZA DI ILLUMINAZIONE VISTA DA JASMIN SCHROEDER

Lasvit: Memento Mori by Maxim Velcovsky, photo by Jasmin Schroeder

Lasvit: Memento Mori by Maxim Velcovsky, photo by Jasmin Schroeder

Via Lucis“, una suggestiva rassegna di lampadari e altri scultorei oggetti portatori di luce del rinomato brand Lasvit, autentici capolavori di design che uniscono eleganza, lusso e comfort, è stata protagonista in occasione del Salone del Mobile e si è tenuta nelle suggestive stanze di Palazzo Serbelloni di Milano. Una raffinata, carezzevole e solenne atmosfera per sperimentare la luce e le sue molteplici vie, che è stata enfatizzata dalle creazioni della vibrante artista viennese Raja Schwahn-Reichmann.

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

 

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

 

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

 

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

 

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

 

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

 

Lasvit, photo by Jasmin Schroeder

The chandelier by Lasvit and installation by Raja Schwahn-Reichmann, photo by Jasmin Schroeder

 

Jasmin Schroeder along with the creation by Lasvit and Raja Schwahn-Reichmann, photo by Emanuele Marzi

Jasmin Schroeder along with the creation by Lasvit and Raja Schwahn-Reichmann, photo by Emanuele Marzi

 

http://lasvit.com

 

 

 

 

 


Filed under: accessoires, artists, cross fashion, events, exhibitions

“TORTURE GARDEN”: THE HOMAGE TO OCTAVE MIRBEAU OF THE HOLLYWOOD ANTEBELLUM GALLERY

$
0
0

 

Rick Castro

Rick Castro

It opens today and runs through 21st May 2016 at the Hollywood Antebellum galleryTorture garden”, exhibition celebrating Octave Mirbeau and “Torture garden”, the celebrated decadent novel he wrote –published in 1899, during the affaire Dreyfuss, ironically dedicated “to the priestes, soldiers, judges and all the ones who teach, instruct and rule people”, embodying a dialogue about fetish fantasies, desires and nightmares -, featuring works by the photographer and art dealer Rick Castro, Kai Teichert and other artists. A not to be missed happening for all the ones who enjoy literature and art.

“TORTURE GARDEN”: L’ OMAGGIO A OTTAVIO MIRBEAU DELLA ANTEBELLUM GALLERY DI HOLLYWOOD

Kai Teichert

Kai Teichert

Inaugura oggi e prosegue fino al 21 maggio 2016 alla Antebellum gallery di HollywoodTorture garden”, mostra che celebra Ottavio Mirbeau e il suo celebre romanzo decadente “Il giardino dei supplizi” – pubblicato nel 1899, all’ epoca dell’ affaire Dreyfuss, ironicamente dedicato “ai preti, ai soldati, ai giudici e a tutti coloro che educano, istruiscono e governano gli uomini”; che racchiude in sé un dialogo fatto di fantasie fetish, desideri e incubi -, di cui sono protagonisti i lavori del fotografo e gallerista Rick Castro, di Kai Teichert ed altri artisti. Un evento imperdibile per tutti coloro che apprezzano la letteratura e l’ arte.

220px-Torture_Garden-Bessie

http://antebellumgallery.blogspot.it


Filed under: artists, books & zines, cross fashion, exhibitions

MILAN SALONE DEL MOBILE: THE HOMAGE TO LIBERTY BY ISABELLE DE BORCHGRAVE AT L’ ARABESQUE SEEN BY JASMIN SCHROEDER

$
0
0
L' Arabesque, photo by Jasmin Schroeder

L’ Arabesque, photo by Jasmin Schroeder

Milan Liberty meets the Paris Art Noveau through a smashing selection made by Chichi Meroni, the founder of cult store L’ Arabesque, hosting during the Milan Salone del Mobile the works by the Belgian artist Isabelle de Borchgrave. It’s an exbibition paying homage to the Art Nouveau and drawing inspiration from Palazzo Meroni, symbol of Milanese liberty, depicted on photos that were here on show. Paintings, vases and furniture, original items from Belle Epoque dialogue with the contemporary works by Isabelle, renowned artist who uses the paper for giving rise to awesome fashion and design creations.

IL SALONE DEL MOBILE DI MILANO: UN OMAGGIO AL LIBERTY DI ISABELLE DE BORCHGRAVE A L’ ARABESQUE VISTO DA JASMIN SCHROEDER

Isabelle de Borchgrave, photo by Jasmin Schroeder

Isabelle de Borchgrave, photo by Jasmin Schroeder

Il liberty di Milano incontra l’ art nouveau di Parigi attraverso una formidabile selezione di Chichi Meroni, la fondatrice del cult store L’ Arabesque, che ospita in occasione del Salone del Mobile di Milano le opere dell’ artista belga Isabelle de Borchgrave. Una mostra che rende omaggio all’ art nouveau e trae ispirazione da Palazzo Meroni, simbolo del liberty milanese, ritratto su foto che erano ivi esposte. Quadri, vasi e arredi, pezzi originali della Belle Epoque, dialogano con i lavori contemporanei di Isabelle, rinomata artista che usa la carta per dar vita a fantastiche creazioni di moda e design.

Isabelle de Borchgrave, photo by Jasmin Schroeder

Isabelle de Borchgrave, photo by Jasmin Schroeder

 

Isabelle de Borchgrave, photo by Jasmin Schroeder

Isabelle de Borchgrave, photo by Jasmin Schroeder

 

www.larabesque.net


Filed under: accessoires, artists, cross fashion, events, exhibitions

MILAN SALONE DEL MOBILE: THE CARPETS BY STEPHAN HAMEL & THE OTHER WONDERS ON SHOW AT ENTRATALIBERA SEEN BY JASMIN SCHROEDER

$
0
0
carpet by Stephan Hamel

Carpet by Stephan Hamel, photo by Emanuele Marzi

The colored suggestions of bright interior designer and eclectic creative Stephan Hamel featured along with smashing creations in the showcase of furniture and accessories which has presented during the Milan Salone del Mobile at the Opinion Ciatti Showroom, Entratalibera, placed in Corso Indipendenza 16. It’s an enchanting experience of design successfully joining fun and refined visions, made of light and at the same time incisive signs, as the ones that are embodied in the carpet Stephan made.

SALONE DEL MOBILE DI MILANO: I TAPPETI DI STEPHAN HAMEL & LE ALTRE MERAVIGLIE IN MOSTRA DA ENTRATALIBERA VISTE DA JASMIN SCHROEDER

Carpet by Stephan Hamel, photo by Emanuele Marzi

Carpet by Stephan Hamel, photo by Emanuele Marzi

Le colorate suggestioni del brillante interior designer ed eclettico creativo Stephan Hamel sono state protagoniste insieme ad altre formidabili creazioni della rassegna di arredi ed accessori che è stata presentata in occasione del Salone del Mobile di Milano, allo showroom di Opinion Ciatti, Entratalibera, che si trova a Corso Indipendenza 16. Un’ incantevole esperienza di design contemporaneo che unisce felicemente accattivanti, raffinate e divertenti visioni, fatti di segni lievi e al tempo stesso incisivi,come quelli racchiusi nei tappeti realizzati da Stephan.

Entratalibera photo by Emanuele Marzi

Entratalibera photo by Emanuele Marzi

Emanuele Marzi, photo by Jasmin Schroeder

Emanuele Marzi, photo by Jasmin Schroeder

 

 

www.entratalibera.mi.it

www.opinionciatti.com

 


Filed under: accessoires, cross fashion, events, exhibitions

NATURE & ITS CULTURE: THE OPENING OF FLORACULT SEVENTH EDITION AT I CASALI DEL PINO

$
0
0

1

It will be opened on 22nd April 2016 in the Rome countryside, at La Storta, at I Casali del Pino, the 7th edition of Floracult, gardening  trade-show event  which will be held from 22nd to 25th April 2016, created by the pioneer fashion designer, farmer and social activist Ilaria Venturini Fendi. The opening will feature some cultural events under the sign of nature and its hosts as the talk with Libereso Guglielmo – which will be held at the 11:00 – who will launch the book he made “Ricette per ogni stagione con le erbe e il fiori dalle Alpi al mare” (standing as “Recipes for every season with herbs and flowers from the Alps to the sea”),  successfully evidencing to the extent is important how and what everyone eats.  It will follow Silvia Assolari with the book launch of “Prati fioriti”, who ideated Seme nostrum and studying the natural fields in Friuli, the “Magredi”, she had the idea of making available into the market the seeds of wild plants. Elvira Imbellone and Mariano Josè Elkaràs Falkenberg will tell at 5:00 pm about the plants of welfare or rather plants as commonly used in the interior design contributing to purify the air and giving other benefits. The happening will be enriched of permanent events as “Contronatura”, exhibition event featuring the works by the artists Walter Di Paola, Fabio Alecci and Gianluca Esposito, the sculptures by Emy Petrini, a showcase on wild cooking, the spices and infusions by the herb garden Meo Fusciuni and an enchanted room which will host the suggestive little creatures peopling the nature, designing a healthy lifestyle under the sign of nature and sustainability. A not to be missed happening for all the ones who are devoted to nature and its culture.

NATURA & LA SUA CULTURA: LA OPENING DELLA SETTIMA EDIZIONE DI FLORACULT A I CASALI DEL PINO

Over the rainbows at I Casali del Pino, photo by N

Over the rainbows at I Casali del Pino, photo by N

Sarà inaugurata il 22 aprile 2016 nella campagna romana, a La Storta, presso I Casali del Pino, la settima edizione di Floracult, mostra mercato florovivaistica che si terrà dal 22 al 25 aprile 2016, creata dalla pioneristica fashion designer, imprenditrice agricola e attivista nel sociale Ilaria Venturini Fendi. La opening avrà quali protagonisti alcuni eventi culturali all’ insegna della natura ed I suoi ospiti come il talk con Libereso Guglielmo – che avrà luogo alle ore 11:00 -, il quale presenterà il suo libro “Ricette per ogni stagione con le erbe e il fiori dalle Alpi al mare”, che felicemente dimostra in che misura sia rilevante come e cosa mangiamo. Seguirà Silvia Assolari con la presentazione del libro “Prati fioriti”, la quale ha ideato Seme nostrum e studiando i prati naturali ad alta biodiversità in Friuli, i “Magredi” ha avuto l’ idea di rendere disponibili all’ interno del mercato le sementi di piante selvatiche. Elvira Imbellone e Mariano Josè Elkaràs Falkenberg parleranno alle ore 17:00 delle piante del benessere delle piante ovvero delle piante comunemente usate nell’ arredo di interni che contribuiscono a purificare l’ aria e apportare altri benefici. L’ happening sarà arricchito da eventi permanenti quali “Contronatura”, evento espositivo con le opere degli artisti Walter Di Paola, Fabio Alecci e Gianluca Esposito, le sculture di Emy Petrini, una rassegna in tema di cucina selvatica, le spezie e gli infusi dell’ aromatario Meo Fusciuni e una stanza incantata che ospiterà le suggestive, piccole creature che popolano la natura. disegnando un salubre lifestyle sotto il segno della natura e della sostenibilità. Un evento imperdibile per tutti quelli che sono devoti alla natura e alla sua cultura.

photo by N

photo by N

 

Me, myself & I along with Ilaria Venturini Fendi at Floracult

Me, myself & I along with Ilaria Venturini Fendi at Floracult

 

www.floracult.com


Filed under: artists, books & zines, cross fashion, events, exhibitions, fashion designers

ALTAROMA: ROAD TO STYLE, THE HOMAGE TO PASQUALE DE ANTONIS

$
0
0

Lightness, elegance turns into a unique timeless style made of different signs. Uniqueness, craftsmanship, poetry, traditions and contemporary times gives rise to a dialogue under the sign of art of making. These were the main features of a suggestive display for paying homage to the renowned fashion photographer Pasquale De Antonis which featured in Road to Style the event by Altaroma to celebrate the most cutting-edge fashion districts and shopping areas being in the Rome. Via del Pellegrino and via dei Cappellari, placed close to Campo dei Fiori square, hosted this nice event I enjoyed very much. It was a joyful walk I started visiting Choup de Thèâtre, awesome vintage boutique by Mariaelena Massetti Zannini and Sara Vaccari hosting also the creations, unique pieces by smashing fashion designers – as Germana Panunzi about I will talk during the forthcoming days -, a vibrant place to discover where to go and come back talking about visions and elegance as attitude and life-style. Walking I run into the boutique Retropose, the renowned boutique Arsenale by Patrizia Pieroni, making sartorial, minimal creations and Dana, catchy concept store where visual arts and design meets fashion as the wonderful creations by Sylvio Giardina being here available evidence. I also enjoyed to see again after a long time Elisabetta La Monica and discover SoloDue, the brand of womenswear and shoes she created, featuring genuine passé-partout embodying her sign, a timeless elegance successfully joining comfort, incisiveness, sobriety and refinement.

ALTAROMA: ROAD TO STYLE, L’ OMAGGIO A PASQUALE DE ANTONIS

Leggerezza, l’ eleganza si trasforma in uno stile unico, senza tempo, fatto di svariati segni. Unicità artigianalità, poesia, tradizione e contemporaneità danno vita a un dialogo all’ insegna dell’ arte del fare. Questi i principali protagonisti di una suggestiva rassegna che ha reso omaggio al rinomato fotografo di moda Pasquale De Antonis che si è tenuta in occasione di Road to Style, l’ evento di Altaroma che celebra i fashion districts e le zone dello shopping di Roma. Via del Pellegrino e via dei Cappellari, che si trovano nei dintorni di Piazza Campo dei Fiori, hanno ospitato questo simpatico evento da me molto apprezzato. Una gioiosa passeggiata da me cominciata visitando Choup de Thèâtre, fantastica boutique vintage di Mariaelena Massetti Zannini e Sara Vaccari che ospita anche le creazioni, pezzi unici di formidabili fashion designer – come Germana Panunzi di cui parlerò nei giorni a venire – un posto vibrante da scoprire, in cui andare e ritornare che parla di visioni e di eleganza come attitudine e stile di vita. Passeggiando mi sono imbattuta nella boutique Retropose, nella rinomata boutique Arsenale di Patrizia Pieroni, che realizza minimali creazioni sartoriali e Dana, accattivante concept store in cui le arti visive e il design incontrano la moda come testimoniano le meravigliose creazioni di Sylvio Giardina che sono ivi disponibili. Mi ha rallegrato rivedere dopo tanto tempo Elisabetta La Monica e scoprire SoloDue, il marchio di abbigliamento donna e calzature da lei creato, di cui sono protagonisti autentici passé-partout che racchiudono il suo segno, un’ eleganza senza tempo che unisce felicemente comfort, incisività, sobrietà e raffinatezza.

http://altaroma.it


Filed under: accessoires, artists, cross fashion, events, exhibitions, fashion designers, photographers

UNDERGROUND SEDUCTION: FASHION, ART & PERFORMANCE UNDER THE SIGN OF NACO PARIS

$
0
0
"Kiss", performance by Madame Paris at Front de Mode, photo by N

“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

It was recently held in Paris at the enchanting concept store Front de Mode, placed in the suggestive area of Marais, the presentation of “Underground seduction” the Fall/Winter 2016-2017 unisex collection by Naco Paris, which has enriched by “Kiss”, the performance made by the bright fashion designer as his alter ego Madame Paris. Fluid, sporty-chic lines, colors, bright shades of yellow along which black, white, green and blue, recycled cloths, rubber, catchy slogans as “have fun”, “kill the system”, “forever fake” are some of the patterns embodied in this smashing collection where it shines a punk attitude, made of irreverence, joy and activism. The same mood finds a new context in the art, a series of photographs, the self-portraits of Madame Paris that were exhibited in the concept store and the performance by Madame Paris( made by using the cruelty free lipstick by Nabla).

"Kiss", performance by Madame Paris at Front de Mode, photo by N

“Kiss”, performance and photographs by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

T-shirts and bags, Art is resistance by Naco Paris, photo by N

T-shirts and bags, Art is resistance by Naco Paris, photo by N

 

Bags, Art is resistance by Naco Paris and Naco-Paris, photo by N

Bags, Art is resistance by Naco Paris and Naco-Paris, photo by N

 

"Kiss", performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

"Kiss", performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

"Kiss", performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

"Kiss", performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

"Kiss", performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

"Kiss", performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

Intimacy and universality, the language of a gesture turning into matter, the kiss, which becomes a clear track of love and a way of being, the queerness, in its many shades, metaphor successfully made concrete on paper. Different are the tracks of lipstick on paper, some are more intense, reminding a passionate kiss, instead other ones are more delicate, different kisses for every occasion, though every occasion is good to kiss oneself and love oneself, love the ones you love, bring, give and spread love. That is the core of performance: to act, do, dream, love joyfully, without any limit. The universality of love remarks another issue, the queerness and gender fluidity – I support -, love nullifying the gender(, considering sexuality, sex and its different architectures is not about gender, it is just about individual’ s intimacy, something I respect and celebrate through silence and discretion). It’s a vibrant tale, being the successful evidence of a poetical and political way of making art and fashion, a genuine underground seduction for all the ones who are rebel hearts.

UNDERGROUND SEDUCTION: MODA ARTE & PERFORMANCE SOTTO IL SEGNO DI NACO PARIS

"Kiss", performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

“Kiss”, performance by Naco Paris as Madame Paris at Front de Mode, photo by N

 

Si è recentemente tenuta a Parigi  nell’ incantevole concept store Front de Mode, ubicato nei suggestivi dintorni di Marais, la presentazione di “Underground seduction” la collezione unisex autunno/inverno 2016-2017 di Naco Paris, che è stata arricchita da “Kiss”, la performance realizzata dal brillante fashion designer nelle vesti del suo alter ego Madame Paris. Linee fluide, sporty-chic, colori, brillanti nuances di giallo unitamente a nero, bianco, verde e blu, tessuti di riciclo, vinile, accattivanti slogan quali “have fun”(“divertiti”), “kill the system”(“uccidi il sistema”), “forever fake”(“per sempre falso”) sono alcuni dei motivi impressi in questa formidabile collezione, in cui splende un’ attitudine punk, fatta di irriverenza, gioia e attivismo. Il medesimo mood trova un nuovo contesto nell’ arte, in una serie di fotografie, gli autoritratti di Madame Paris esposti nel concept store e la performance di Madame Paris( effettuata avvalendosi del rossetto cruelty free di Nabla).

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection along with a self-portrait photo of Naco Paris as Madame Paris, photo by N

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection along with a self-portrait photo of Naco Paris as Madame Paris, photo by N

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo courtesy of Naco Paris

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo courtesy of Naco Paris

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo courtesy of Naco Paris

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo courtesy of Naco Paris

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo courtesy of Naco Paris

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo courtesy of Naco Paris

 

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017 unisex collection, photo by N

 

me, myself & I along with the brilliant, eclectic multi-disciplinary artist and beloved friend France de Griessen, photo by N

me, myself & I along with the brilliant, eclectic multi-disciplinary artist and beloved friend France de Griessen, photo by N

 

Intimità e universalità, il linguaggio di un gesto che si trasforma in materia, il bacio, che diventa tangibile traccia di un sentimento, l’ amore e di un modo di essere, dell’ esser queer, nelle sue svariate sfumature, metafora felicemente concretizzata su carta Diverse sono le tracce di rossetto sulla carta, alcune sono più intense e ricordano un bacio appassionato altre invece sono più delicati, baci diversi per ogni occasione, anche se ogni occasione è buona per baciarsi, amarsi amare chi si ama, prendere, dare e spargere amore. Questo è il cuore della performance: agire, fare, sognare, amare con gioia e senza alcun limite. L’ universalità dell’ amore rimarca un’ altra problematica, l’ esser queer e la fluidità del gender – che sostengo -, l’ amore che vanifica il gender ( considerando la sessualità, il sesso e le sue svariate architetture non una questione di gender, bensì inerente l’ intimità del singolo individuo che in quanto tale rispetto e celebro attraverso il silenzio e la discrezione). Un vibrante racconto che è la felice dimostrazione di un modo politico e poetico di fare arte e moda, un’ autentica seduzione underground per tutti coloro che sono cuori ribelli.

Me, myself & I along with Naco Paris, photo courtesy of Naco Paris

Me, myself & I along with Naco Paris as Madame Paris, photo courtesy of Naco Paris

 

Naco Paris as Madame Paris, photo by N

Naco Paris as Madame Paris, photo by N

 

 

www.naco-paris.com

http://frontdemode.com

 

 


Filed under: accessoires, artists, cross fashion, events, exhibitions, fashion designers

“DELTA”, THE MINIMAL TIMELESSNESS BY FORMAFANTASMA AT THE ROME GALLERIA O GIUSTINI-STAGETTI

$
0
0
FormaFantasma, photo by N

FormaFantasma, photo by N

 

Delta” is a project by FormaFantasma, Italian designers duo based in Belgium formed by Andrea Trimarchi and Simone Farresin, curated by Domitilla Dardi which has recently presented at the renowned Rome Galleria O Giustini-Stagetti and is part of “Privato Romano Interno”, format curated by Emanuela Nobile Mino, who since 2012 – year of the first collection designed by Fernando and Humberto Campana – commissions international designers to making furniture by using Rome as a source of inspiration. Here it was and  is still on show a selection of catchy lamps, a mirror and other objects, some have been produced by Fonderia Artistica Battaglia (Milano) resulting from the development of idea of sedimentation, embodied in the concept of “delta” – immediately reminding the delta of a river- something which is closely connected to Rome, the city, considered as history and experience. Different ages, stories and traditions overlap, this idea was wisely developed by FormaFantasma, that used history – more specifically made a wide work of documentation, visiting the many Roman archeological venues, museums, the Rationalist architectures placed in the area of Eur, collecting pictures and documents, it was a process which lasted one year – for nullifying it or rather giving rise to timeless creations. Minimalism and timelessness, incisive shapes emphasized by a suggestive medium, the brass, is what it shines in the elegant series of lamps by the designers duo, successfully joining lightness and refinement.

“DELTA”, LA MINIMALE ATEMPORALITÀ DI FORMAFANTASMA ALLA GALLERIA O GIUSTINI-STAGETTI DI ROMA

FormaFantasma, photo by N

FormaFantasma, photo by N

Delta” è un progetto di FormaFantasma, duo di designer italiani che vivono in Belgio formato da Andrea Trimarchi e Simone Farresin, curato da Domitilla Dardi che è stato recentemente presentato presso la rinomata Galleria O Giustini-Stagetti di Roma e fa parte di “Privato Romano Interno”, format curato da Emanuela Nobile Mino che a partire dal 2012 – anno della prima collezione disegnata da Fernando e Humberto Campana – commissiona a designers di tutto il mondo componenti d’ arredo realizzati avvalendosi di Roma quale fonte di ispirazione. Ivi era ed è attualmente in mostra una selezione di accattivanti lampade, uno specchio e altri oggetti, alcuni dei quali sono stati prodotti dalla Fonderia Artistica Battaglia (Milano) che nascono dalla consolidazione dell’ idea di sedimentazione, racchiusa nel concetto di “delta” – che subito richiama alla mente il delta di un fiume – qualcosa che è intimamente connesso a Roma, la città considerata come storia ed esperienza. Diverse epoche, storie e tradizioni che si sovrappongono, ciò è stato saggiamente sviluppato da FormaFantasma, che ha usato la storia – più specificamente ha effettuato un ampio lavoro di documentazione visitando i plurimi siti archeologici, musei e le architetture razionaliste che si trovano nei dintorni dell’ Eur, raccogliendo foto e documenti, un processo che è durato un anno – per vanificarla o meglio dar vita a creazioni senza tempo. Minimalismo e atemporalità, forme incisive enfatizzate da un suggestivo medium, l’ ottone, è ciò che splende nell’ elegante serie di lampade del duo di designers, che felicemente unisce leggerezza e raffinatezza.

FormaFantasma, photo by N

FormaFantasma, photo by N

 

Me, myself & I along with Emanuela Nobile Mino, photo by N

Me, myself & I along with Emanuela Nobile Mino, photo by N

 

FormaFantasma, photo by N

FormaFantasma, photo by N

 

FormaFantasma, photo by N

FormaFantasma, photo by N

 

FormaFantasma, photo by N

FormaFantasma, photo by N

 

Me, myself & I along with the art-dealer Stefano Stagetti, photo by N

Me, myself & I along with the art-dealer Stefano Stagetti, photo by N

 

 

http://giustinistagetti.com

www.formafantasma.com

 


Filed under: cross fashion, events, exhibitions

“VANDALISM”: THE SOLO SHOW OF UMBERTO LO PRESTI AT THE REGGIO CALABRIA FINE CULTURAL ASSOCIATION

$
0
0
Me, myself and I, Umberto Lo Presti and the works he made

Me, myself and I, Umberto Lo Presti and the works he made

Vandalism”, the solo show of Umberto Lo Presti which was recently held in Reggio Calabria at the Fine Cultural Association, headed by Maria Mollo and Elena Zuccarello, is a nice, surreal tale, made of color, pop patterns and irony. This is what is embodied in the works made by the young artist, who uses the collage as artistic medium – a passion arisen from the childhood and shared with the grandmother -, emphasized by categorical imperatives and slogans as “fuck the police”, turning also into the titles of some works he made. Superb is “Arthur Rimbaud Mail Art Project, Lettere da Aden”, the series of postcards evoking the escape of French poet from himself and literature and sublimate the Umberto’s desire to drop everything and go away, where it successfully overlaps memories from present and past that join literature, poetry and underground, Sade, D’ Annunzio, Kounellis and perfect outsiders. It’s a vibrant and many-sided universe, made of catchy visions and unexpected encounters – or rather Jesus Christ with the soubrette Belen and the Klimtian Judith as well as the iconic Jeremy Irons of whose picture is transposed and multiplied in one of the works – which releases vitality, incisiveness and is come over a keen humour I appreciate and celebrate, as – reminding, the character featuring in the preface of a very surreal work, one of my favourite novels, “Life and opinions of Tristram Shandy” by Lawrence Sterne, translated in Italian by the poet Ugo Foscolo – I am persuaded that “every time a man smile, but much more when he laughs, it adds something to this fragment of life”.

“VANDALISM”: LA PERSONALE DI UMBERTO LO PRESTI ALL’ ASSOCIAZIONE CULTURALE FINE DI REGGIO CALABRIA

Me, myself & I along

Me, myself & I along “La Chapelle de Notredame des Prostituèes” by Umberto Lo Presti, photo by Maria Mollo

Vandalism”, la personale di Umberto Lo Presti che si è recentemente tenuta a Reggio Calabria presso l’ Associazione Culturale Fine, gestita da Maria Mollo ed Elena Zuccarello, è un simpatico racconto surreale fatto di colore, motivi pop e ironia. Questo è ciò che è racchiuso nei lavori del giovane artista reggino, il quale si avvale brillantemente del collage – una passione coltivata sin dall’ infanzia e condivisa con la nonna – quale medium espressivo, enfatizzato da imperativi categorici e slogan quali “fuck the police” che diventano i titoli di alcune sue opere. Superbo l’ “Arthur Rimbaud Mail Art Project, Lettere da Aden”, la serie di cartoline che rievocano la fuga del poeta francese da sé e dalla letteratura e sublimano anche la voglia di Umberto di mollare tutto e andar via, in cui si sovrappongono felicemente memorie del presente e passato, che uniscono letteratura, poesia e underground, Sade, D’ Annunzio, Kounellis e perfetti sconosciuti. Un vibrante e multiforme universo, fatto di accattivanti visioni e incontri inaspettati – ovvero Gesù Cristo con Belen e la klimtiana Judith ed anche l’ iconico Jeremy Irons la cui immagine è trasposta e moltiplicata in una delle opere – che emana vitalità, incisività ed è intriso di un sagace umorismo che apprezzo e celebro, poiché – ricordando Yorick, il protagonista della prefazione di un’ opera estremamente surreale, uno dei miei romanzi preferiti, “Vita e Opinioni di Tristram Shandy” di Lawrence Sterne, tradotto in italiano dal poeta Ugo Foscolo – sono fermamente convinta che “ogni qual volta un uomo sorride o, meglio ancora, ride, aggiunge qualcosa alla sua breve esistenza”.

Vanilla Jesus & Mexico Desire, Umberto Lo Presti, photo by N

Vanilla Jesus & Mexico Desire, Umberto Lo Presti, photo by N

Lux Arcana, Umberto Lo Presti

Lux Arcana, Umberto Lo Presti, photo by N

Posso baciarti o verranno gli angeli Maomettani a tagliarmi le labbra? ( May I kiss you or Maomet angels will come to cut my lips?), Umberto Lo Presti, photo by N

Posso baciarti o verranno gli angeli Maomettani a tagliarmi le labbra? ( May I kiss you or Maomet angels will come to cut my lips?), Umberto Lo Presti, photo by N

Seta ( Silk), Umberto Lo Presti, photo by N

Seta ( Silk), Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Me, myself and I along with a work by Umberto Lo Presti, photo by Maria Mollo

Me, myself and I along with a work by Umberto Lo Presti, photo by Maria Mollo

Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Fuck police o il paradosso dell' ordine (Fuck police or the paradox of order). Umberto Lo Presti, photo by N

Fuck police o il paradosso dell’ ordine (Fuck police or the paradox of order). Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Brainspotting (sexout) o rivendicazione femminista sulla sessualità del bianconiglio e sulla legittimità del suo uso occasionale di droghe pesanti (o per i santi), Umberto Lo Presti, photo by Maria Mollo

Brainspotting (sexout) o rivendicazione femminista sulla sessualità del bianconiglio e sulla legittimità del suo uso occasionale di droghe pesanti (o per i santi), Umberto Lo Presti, photo by Maria Mollo

Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Umberto Lo Presti, photo by N

Me, myself & I along with Maria Mollo, photo by Filippo Zuccarello

Me, myself & I along with Maria Mollo, photo by Filippo Zuccarello

L' arte uccide, Umberto Lo Presti, photo by N

L’ arte uccide, Umberto Lo Presti, photo by N

Me, myself & I along with Elena Zuccarello and

Me, myself & I along with Elena Zuccarello and “Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden” by Umberto Lo Presti, photo by Filippo Zuccarello

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Arthur Rimbaud Mail Art Project, Letters from Aden, Umberto Lo Presti, photo by N

Me, myself & I in Fine, photo by Maria Mollo

Me, myself & I in Fine, photo by Maria Mollo


Filed under: artists, events, exhibitions

IOSSELLIANI: LUXURY, INCISIVENESS, JEWELRY & DESIGN

$
0
0
Iosselliani Design/Circus collection, photo by N

Iosselliani Design/Circus collection, photo by N

I recently visited the Iosseliani flagship store, placed in Rome, in via del Leone 21, where it was showcased along with the awesome jewelry collection of the renowned brand established by Paolo Giacomelli and Roberta Paolucci, the new project Iosselliani Design /Circus collection, created by the designers and Veronica Nobile Mino, It’s a marvelous collection of spoons. The precious fetishes to have or give as a gift are produced in limited edition, have presented in Arezzo at the Nero Design Gallery and embody all those patterns which made famous the brand. Swarovski crystals, skulls, talk about incisiveness, luxury, contemporary times and rock, timeless suggestions, successfully make concrete the excellence of made in Italy and give rise to an unique aesthetics which finds a new context in the realm of home decor.

IOSSELLIANI: LUSSO, INCISIVITÀ, GIOIELLI & DESIGN

Iosselliani Design/Circus collection, photo by N

Iosselliani Design/Circus collection, photo by N

Ho recentemente visitato il flagship store di Iosseliani, situato a Roma, in via del Leone 21, in cui era esposto unitamente alla fantastica collezione di gioielli del rinomato brand fondato da Paolo Giacomelli e Roberta Paolucci, il nuovo progetto Iosselliani Design /Circus collection, creato dai designers e Veronica Nobile Mino, una meravigliosa collezione di cucchiaini. I preziosi feticci da avere o regalare sono prodotti in edizione limitata, sono stati presentati ad Arezzo presso la Nero Design Gallery e racchiudono in sé tutti quei motivi che hanno reso famoso il marchio. I cristalli Swarovski, i teschi parlano di incisività, lusso, contemporaneità e suggestioni rock senza tempo, concretizzando felicemente l’ eccellenza del made in Italy e dando vita a un’ estetica unica che trova un nuovo contesto nell’ ambito dell’ home decor.

Iosselliani, photo by N

Iosselliani, photo by N

 

Me, myself & I in Iosselliani, wearing Iosselliani, framed by Iosselliani, photo on photo by Sandra Nunzi & N

Me, myself & I in Iosselliani, wearing Iosselliani, framed by Iosselliani, photo on photo by Sandra Nunzi & N

 

 

www.iosselliani.com

 


Filed under: accessoires, cross fashion, exhibitions, fashion designers

THE UNDERGROUND SEDUCTION BY NACO PARIS AT THE TOKYO WUT BERLIN CONCEPT STORE

$
0
0
Naco Paris Fall/Winter 2016-2017

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017

Underground seduction”, the awesome Fall/Winter 2016-2017 unisex collection by Naco Paris comes in Tokyo at the renowned concept store Wut Berlin where it will be held on 5th November 2016 from 6:00 to 8:30 pm an event joining art, fashion and performance, featuring the brilliant fashion designer as Madame Paris who will stage the performance “Kiss” – I enjoyed weeks ago in Paris – celebrating the language of a gesture,  the kiss, its intimacy and universality. It’s a track of love, turning into a tale talking about freedom, Existentialism and queerness, successful evidence of a vibrant and healthy way which makes fashion an art. A not to be missed happening for all the ones who love the poetry of underground culture.

LA UNDERGROUND SEDUCTION DI  NACO PARIS AL CONCEPT STORE WUT BERLIN DI TOKYO

 

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017

Naco Paris Fall/Winter 2016-2017

 “Underground seduction”, la fantastica collezione unisex autunno/inverno 2016-2017 di Naco Paris giunge a Tokyo presso il rinomato concept store Wut Berlin in cui il 5 novembre 2016 dalle ore 18:00 alle 20:30 si terrà un evento che unisce arte, moda e performance, di cui sarà protagonista il brillante fashion designer nei panni di Madame Paris, il quale allestirà la  performance “Kiss” – da me molto apprezzato alcune settimane fa a Parigi – che celebra il linguaggio di un gesto, il bacio, la sua intimità e universalità. Una traccia d’ amore che si trasforma in materia, un racconto che parla di libertà, esistenzialismo e queerness, felice dimostrazione di un salubre modo di rendere la moda un’ arte. Un evento imperdibile per tutti coloro che amano la poesia della cultura underground.

Self-portaits of Naco Paris aka Madame Paris

Self-portaits of Naco Paris aka Madame Paris

 

Me. myself & I along with Naco Paris aka Madame Paris, photo by N

Me. myself & I along with Naco Paris aka Madame Paris, photo by N

 


www.naco-paris.com

www.wutberlin.com

 


Filed under: artists, cross fashion, events, exhibitions, fashion designers
Viewing all 132 articles
Browse latest View live